Cunque illius anni circulus uergeretur · et tempus praedictumk maii mensis sanctę uirgini per uisionem ostensum appropinquaret · subito fama
terras peruolante nunciatur paganos tota Baioariorum provincia; Provinz der Bayern
Alamannia, provincia; Alemannien
Potamicus lacus; Bodensee
Engilbertus (Engelbertus) abbas
Wiborada (Wiberada, Wiborat)
Engilbertus (Engelbertus) abbas
Engilbertus (Engelbertus) abbas
Die Ungarn kommen
Und als jener Jahreskreis zu Ende ging und die vorausgesagte Zeit des Monats Mai, wie der heiligen Jungfrau im Traum offenbart worden war, herannahte, flog plötzlich das Gerücht über die Lande, daß sich die Heiden über die ganze Provinz Bayern verbreitet hätten. Aber — wehe! — da die Herzen der Menschen wegen ihrer Sünden immer noch verhärtet waren zu glauben, wodurch sie dem drohenden Untergang entgehen könnten, wollten sie, obwohl das Gerücht über die Ankunft der Heiden sich immer weiter verbreitete, das nicht glauben, bis der grausame Untergang durch das drohende Schwert und das barbarische Volk auch diese Provinz bis zum Bodensee umzingelte, sehr viele, ja Unzählige tötete und alle umliegenden Gehöfte mit Feuersbrunst verheerte. Obwohl auch die meisten der Unsern spät oder überhaupt nicht an die drohende Gefahr glaubten, flehten sie dennoch eifrig und ohne Unterlaß Gott um Erbarmen an. Doch manche von ihnen wollten durchaus nicht glauben. Einige aus der Klostergemeinschaft stiegen auf den hohen Bergsattel über dem Kloster, sahen die bis zum Himmel reichenden Zeichen von Flammen und Rauch und glaubten noch kaum. Doch der Abt des Klosters namens Engelbert, ein vorsorgender Mann, hatte schon eine dem Kloster nahe gelegene Burg stark befestigt und sandte elf Brüder von den vornehmsten Mönchen zur seligen Wiborada, um mit ihr zu verhandeln, wie sie selbst gerettet werden könne, und ob sie es zulasse, daß man sie vor dem Wüten der Heiden aus der Klause herausführe. Sie sollten ihr sagen, sie wüßten wohl, daß sie sich im Schutze des Herrn um sich selbst keine Sorgen mache und auch die Todesgefahr nicht fürchte. Aber wegen der Lage des Ortes und der dort Weilenden und Gott Dienenden, für die sie immer gebetet habe und weiter mit Beistand Gottes beten müsse, sei ihnen ihr Leben [noch] auf lange Zeit unentbehrlich. Sie eilten gemäß ihrem Auftrag und überbrachten der heiligen Jungfrau Wunsch und Willen des Abtes. Sie hörte die Worte, nahm sie dankbar auf und erbat in vollkommener Sicherheit wegen der Erscheinung, die ihr im vergangenen Jahr offenbart worden war, und in der Hoffnung auf ewige Vergeltung Aufschub bis zum nächsten Tag, bis sie mit dem Abt selbst sprechen könnte, und gab jenen die Erlaubnis zu gehen.
- k
- deest A W Boll.↩
- l
- omisit A.↩
- m
- deest Boll.↩
- n
- officia A W Boll.↩
- o
- alii A W Boll.↩
- p
- ex illis deest A.↩
- q
- devota Boll.↩